This article is from the Mongolia FAQ, by Oliver Corff with numerous contributions by others.
In the last centuries, monks at the Gandan monastery in Ulaanbaatar
used Tibetan letters to write Mongolian texts, thus continuing
Phagsba's and Zanabazar's tradition with simplified means: they did
not create an extra alphabet which was based on Tibetan principles,
they directly used the Tibetan letters to spell out Mongolian words.
Documents surviving contain several Tibetan-Mongolian dictionaries of
religous terms.
 
Continue to: