lotus

previous page: 20  What happened to Radagast? (Istari (Wizards) - Tolkien)
  
page up: Tolkien FAQ
  
next page: 22  Who or what was Tom Bombadil? (Tolkien)

21 What was the relationship between Orcs and Goblins? (Enemies - Tolkien)




Description

This article is from the Tolkien FAQ, by William D.B. Loos loos@hudce.harvard.edu with numerous contributions by others.

21 What was the relationship between Orcs and Goblins? (Enemies - Tolkien)

They are different names for the same race of creatures. Of the two,
"Orc" is the correct one. This has been a matter of widespread debate and
misunderstanding, mostly resulting from the usage in _The Hobbit_ (Tolkien
had changed his mind about it by LotR but the confusion in the earlier book
was made worse by inconsistant backwards modifications). There are a couple
of statements in _The Hobbit_ which, if taken literally, suggest that Orcs
are a subset of goblins. If we are to believe the indications from all other
areas of Tolkien's writing, this is not correct. These are: some fairly
clear statements in letters, the evolution of his standard terminology (see
next paragraph), and the actual usage in LotR, all of which suggest that
"Orc" was the true name of the race. (The pedigrees in _Tolkien: The
Illustrated Encyclopedia_ are thoroughly innaccurate and undependable.)

What happened was this. The creatures so referred to were invented along
with the rest of Tolkien's subcreation during the writing of the Book of Lost
Tales (the "pre-Silmarillion"). His usage in the early writing is somewhat
varied but the movement is away from "goblin" and towards "orc". It was part
of a general trend away from the terminology of traditional folklore (he felt
that the familiar words would call up the wrong associations in the readers'
minds, since his creations were quite different in specific ways). For the
same general reasons he began calling the Deep Elves "Noldor" rather than
"Gnomes", and avoided "Faerie" altogether. (On the other hand, he was stuck
with "Wizards", an "imperfect" translation of Istari ('the Wise'), "Elves",
and "Dwarves"; he did say once that he would have preferred "dwarrow", which,
so he said, was more historically and linguistically correct, if he'd thought
of it in time ...)

In _The Hobbit_, which originally was unconnected with the Silmarillion,
he used the familiar term "goblin" for the benefit of modern readers. By the
time of LotR, however, he'd decided that "goblin" wouldn't do -- Orcs were
not storybook goblins (see above). (No doubt he also felt that "goblin",
being Romance-derived, had no place in a work based so much on Anglo-Saxon
and Northern traditions in general.) Thus, in LotR, the proper name of the
race is "Orcs" (capital "O"), and that name is found in the index along with
Ents, Men, etc., while "goblin" is not in the index at all. There are a
handful of examples of "goblin" being used (always with a small "g") but it
seems in these cases to be a kind of slang for Orcs.

Tolkien's explanation inside the story was that the "true" name of the
creatures was Orc (an anglicized version of Sindarin *Orch* , pl. *Yrch*).
As the "translator" of the ancient manuscripts, he "substituted" "Goblin" for
"Orch" when he translated Bilbo's diary, but for The Red Book he reverted to
a form of the ancient word.

[The actual source of the word "orc" is Beowulf: "orc-nass", translated
as "death-corpses". It has nothing to do with cetaceans.]

 

Continue to:













TOP
previous page: 20  What happened to Radagast? (Istari (Wizards) - Tolkien)
  
page up: Tolkien FAQ
  
next page: 22  Who or what was Tom Bombadil? (Tolkien)