![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
|
|
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||
This article is from the Anime FAQ, by Steve Pearl with numerous contributions by others.
In 1984, Hayao Miyazaki directed NAUSICAA OF THE VALLEY OF THE WIND, a SF film based on the manga by the same name (distributed in the US by Viz Comics). This movie has been very popular in Japan and with r.a.a. readers. In 1988 New World Films released an English-dubbed version of the film, and changed the name to WARRIORS OF THE WIND. To make WoW a more action-oriented and marketable film, about 20 minutes of footage were cut from the original version, and major changes were made in the dialogue. The drastic difference in quality between the two films is used by anime fans as an example of the typical kind of gross editing done to anime features translated to English. Note that this is not a practice incurred upon by the companies mentioned under SUBTITLED and TRANSLATED anime in the Anime Resources List (with the exception of FHE).
 
Continue to:
![]() |
|
|